LinkedIn Youtube Facebook Localisateur du représentant de ventes Recherche de document
 

Sous-couche E-Z Flow de Stone Mason®

Description du produit
Installation et
Information technique
Conseils d’application
et instructions
Garantie
 

Sous-couche E-Z Flow de Stone Mason® est un produit à base de ciment qui nivelle les planchers sans lissage. Lorsque mélangé à l'eau, la sous-couche E-Z Flow devient un matériau liquide qui cherche son propre niveau afin de produire un fini lisse.

Caractéristiques

  • Se mélange facilement à de l’eau seulement
  • Autonivelant et à séchage rapide
  • Pompable et versable
  • Accepte la circulation piétonne en 6 à 8 heures
  • Aucun ponçage ou meulage requis
  • Peut être biseauté

Pouvoir couvrant

  • Un sac de 22,7 kg (50 lb) couvre environ 1,8 m2 (20 pi²) à une épaisseur de 6 mm (1/4 po)

Outils et matériaux nécessaires

  • Gants
  • Mélangeur électrique
  • Bac à peinture et rouleau
  • Racloir
 

Fiches techniques

Fiche technique de la sous-couche E-Z Flow de Stone Mason® Télécharger le PDF      
 

Fiche signalétique

Fiche signalétique de la sous-couche E-Z Flow de Stone Mason® Télécharger le PDF      
 
 

Préparation de la surface

Enlevez toute la saleté libre, l'huile, la poussière, la graisse et autres contaminants afin d'exposer une bonne surface propre et solide. Pour les planchers en bois, assurez-vous que les planches ou panneaux desserrés sont solidement cloués et que leur support est suffisant; il ne doit pas y avoir de fléchissement sous des charges normales. Enduisez l'apprêt E-Z Flow 100 à l'aide d'un rouleau ou d'un pinceau à soies douces sur la surface et laissez-le sécher complètement.

Mélange

Mélangez 4,5 L (4,5 pintes) d'eau propre à 22,7 kg (50 lb) de sous-couche pour plancher de béton E-Z Flow en agitant. Un mélangeur électrique est recommandé. Laissez reposer de 2 à 3 minutes, remélangez et ajoutez de l'eau, au besoin, pour obtenir un mélange liquide sans grumeaux. N'ajoutez pas trop d'eau : un surplus d'eau causera de la décoloration et la dispersion de couleur. Ne pas trop mélanger.

Application

Pour les petites installations, mélangez la poudre E-Z Flow et l'eau dans un seau de 19 l (5 gal.) en utilisant une perceuse de 1/2 po avec un malaxeur à turbine ou un mélangeur similaire. Versez la sous-couche pour plancher E-Z Flow liquide directement du contenant de mélange. Au besoin, étendez le matériau à l'aide d'un outil. La sous-couche pour plancher E-Z Flow demeurera liquide pendant les 15 premières minutes après le mélange. Pour les grandes installations, mélangez 2 sacs en même temps dans un mélangeur mécanique. La sous-couche pour plancher E-Z Flow peut être pompée jusqu'à la zone d'installation. (Contactez le fabricant pour connaître les recommandations en matière de pompe.) La sous-couche pour plancher E-Z Flow peut être installée d'un biseau à une épaisseur de 2,5 cm (1 po) en une seule opération. Pour les zones plus épaisses, nous conseillons de mélanger la sous-couche pour plancher E-Z Flow avec des gravillons lavés d'une taille de 6 mm (1/4 po). Mélangez d'abord la sous-couche pour plancher E-Z Flow avec l'eau, puis ajoutez les gravillons. Utilisez 10 kg (22 lb) de gravillons par sac. Si l'agrégat est mouillé, réduisez la quantité d'eau afin d'éviter l'excédent d'eau. Si des gravillons ne sont pas disponibles, la sous-couche pour plancher E-Z Flow peut alors être appliquée dans une série de coulages de 2,5 mm (1 po) jusqu'à ce que vous obteniez l'épaisseur voulue.

Nettoyage

Lavez avec de l'eau dès que possible après l'application.

Conseils

  • Si le substrat est humide ou mouillé en raison de la pression hydrostatique, du ciment hydrofuge Stone Mason® devrait être appliqué pour sceller l'humidité avant d'enduire l'apprêt.
  • Les surfaces poreuses exigent 2 couches d'apprêt afin d'éviter les piqûres ou les bulles et pour améliorer les propriétés d'écoulement de la sous-couche pour plancher E-Z Flow.
  • Une épaisseur minimale de 1/4 po de matériau est recommandée sauf dans la zone du biseau.
 

Le consommateur se satisfera de l’efficacité de ce produit aux fins visées. Le climat, les compétences de la personne responsable de l’application et les conditions des surfaces sont hors du contrôle du fabricant. Nous limitons ainsi notre responsabilité à la substitution des matériaux défectueux seulement, et ce, dans l’année suivant la date d’achat documentée.

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink SoftwarePowered By OneLink